Что остаётся от классических волшебных сказок в популярных мультфильмах студии Уолта Диснея? Как изменения сюжета и характеров героев влияют на детское восприятие? Мы привлекли юнгианский анализ, чтобы обсудить пять самых известных киноисторий.
Всем детям знакома история Белоснежки. Прекрасно знал её и Уолт Дисней. Известно, что в 14 лет он был очарован немым короткометражным фильмом, снятым по этой сказке. А в 1934 году чуть было не поставил свою студию на грань банкротства, затеяв первый в её истории полнометражный мультфильм «Белоснежка и семь гномов». Фильм вышел на экраны в 1937 году и сразу стал классикой анимации. С тех пор студия Диснея выпустила множество адаптаций сказочной классики, обращаясь с сюжетами вольно или даже меняя их до неузнаваемости. Так ли это безобидно?
Благодаря работам психоаналитика Бруно Беттельгейма и юнгианских психотерапевтов Марии-Луизы фон Франц и Ханца Дикманна мы знаем, что сказки рассказывают о коллективном бессознательном, о накопленном за тысячелетия жизненном опыте самых разных людей. Рассказывают благодаря архетипам – универсальным образам (фигурам королей и королев, мудрых старцев и старух, драконов и ведьм, героев и злодеев) или значимым сюжетам, которые понятны всем людям (по крайней мере, в данной культуре), – например, странствия, падения и вознесения. Они несут в себе психическую силу, которая может, как утверждал Юнг, «захватывать и очаровывать людей». Так, слушая и читая сказки, дети приобретают знание о жизни, о добре и зле, героизме и смирении, о верности и предательстве, а на более глубоком уровне – о своей душе. Что меняется в восприятии ребёнка, когда архетипические персонажи и сюжеты оживают на экране? Мы попросили юнгианского аналитика Константина Слепака разъяснить это на примере пяти известных сказок.
Но прежде одно замечание психолога: «Слушание, чтение побуждает нас фантазировать. Такая работа воображения исключительно важна: через эти образы психика и выражает, и узнает себя. А когда ребёнок смотрит мультфильм, то воспринимает готовые, кем-то созданные образы. Это неплохо, если они сохраняют глубинный смысл. Но часто создатели фильмов адаптируют сказки к «детскому восприятию», упрощая их, «очищая» от страданий и драматизма, – и тем самым лишают их глубины, а ребёнка – пространства для воображения». Конечно, речь не о том, чтобы лишать детей мультфильмов. Важно не забывать читать и обсуждать с ними книги, которые дают пищу воображению.
Читать далее «Жили-были…» по версии Уолта Диснея